![]() |
![]() |
||||
PROJEKTRodzaj projektu:Językowy Projekt Socrates ComeniusTytuł projektu:"Obchodzenie świąt i tradycji w naszych krajach: w Polsce i na Słowacji."Koordynator projektu:Zakladna skola J.J. Thurzu w DetvieKoordynator szkolny:Dasa OravcovaPartner projektu:Publiczne Gimnazjum im. Kardynała Stefana Wyszyńskiego w SiedliskachKoordynator szkolny:Halina PiotrowskaCzas trwania projektu:12 miesięcyTematyka projektu:Dziedzictwo kulturowe;historia/tradycje; muzyka, taniec; języki obce; technologie informacyjno - komunikacyjne.Przedmioty nauczania, które zostały włączone w realizację projektu:Sztuka i rzemiosło; muzyka; historia; religia/etyka; języki obce; język ojczysty; nowe technologie.1. CELE PROJEKTUCel długotrwałyTo pozwoli naszym uczniom i nauczycielom na poznanie nowoczesnych metod uczenia się i nauczania. Cele szczegółowe: Dla uczniów: Dla nauczycieli: Dla instytucji: 2. DZIAŁANIAFaza przygotowawcza: rok szk.2005/2006Faza realizacyjna: rok szk. 2006/2007 Pracę nad projektem planujemy podzielić na trzy etapy: 1. etap: wrzesień - grudzień 2006 2. etap: styczeń - kwiecień 2007 3. etap: maj - czerwiec 2007 3. REZULTATYNaszym zamiarem jest wytworzenie następujących produktów projektu: Materialne: 1. strona internetowa o międzynarodowym projekcie językowym 2. prezentacja komputerowa w Power Point przedstawiająca tradycje i obrzędy świąteczne w Polsce 3. wystawa prac artystycznych wykonanych przez uczniów 4. album z fotografiami dokumentujący przebieg i realizację projektu 5. kronika pracy uczniów i nauczycieli nad projektem 6. film video podczas całego trwania projektu 7. artykuły w gazecie lokalnej 8. kalendarz świąt obchodzonych w ciągu roku wzbogacony pracami artystycznymi uczniów 9. dziennik: dzielenie się wrażeniami z pobytu w szkole partnerskiej 10. spotkanie informacyjne nt. działań nad projektem i pobytu na Słowacji: nauczyciele, uczniowie, rodzice 11. zbieranie informacji o tradycyjnych przepisach kulinarnych związanych z tymi świętami 12. CD-ROM: prezentacja multimedialna o działaniach w projekcie, jego przebiegu oraz treściach projektu Jakościowe: 4. OCENA PROJEKTUProjekt będziemy oceniać za pośrednictwem trzech ankiet przeprowadzanych po każdych trzech etapach projektu podczas dyskusji i spotkań. Uczniowie, nauczyciele, rodzice i przedstawiciele zaangażowanych instytucji i władz miasta będą wyrażać swoje opinie i odczucia, określać korzyści i możliwości płynące z przebiegu poszczególnych działań projektu. Opracowanie sprawozdania do AN Socrates, w którym wybrana grupa uczniów i nauczycieli oceni przebieg, efekty, rezultaty i korzyści projektu na podstawie przeprowadzonych ankiet i dyskusji z uczniami, nauczycielami, przedstawicielami szkoły, Rady Rodziców, władz miejskich i społeczności lokalnej. Sprawozdanie prześlemy do AN Sokrates. 5. ROZPOWSZECHNIANIE REZULTATÓW, DOŚWIADCZEŃ I PRODUKTÓW PROJEKTUAby rozpowszechnić wiadomości o tym międzynarodowym projekcie, planujemy uskutecznić takie działania: 1. Gazetka informująca o projekcie- pod nazwą " Międzynarodowy projekt językowy - Obchodzenie świąt i tradycji w naszych krajach: w Polsce i na Słowacji", dla uczniów i nauczycieli naszej szkoły, jak i dla rodziców i przedstawicieli urzędu miejskiego. Gazetkę zorganizujemy w przygotowawczej fazie projektu w obydwu zaangażowanych szkołach, która będzie dokumentować pierwsze nawiązanie kontaktów uczniów i nauczycieli pocztą elektroniczną. Ta gazetka będzie zawierała teksty i fotografie o szkole partnerskiej i państwie. Gazetka będzie na bieżąco uzupełniana i wzbogacana nowymi informacjami i pracami podczas całego trwania projektu. 2. Strona internetowa o projekcie - na stronach internetowych obydwu szkół będzie utworzona część prezentująca nasz projekt pod nazwą " Międzynarodowy projekt językowy Socrates: Obchodzenie świąt i tradycji w naszych krajach: w Polsce i na Słowacji" w celu prezentacji i rozpowszechniania przebiegu i rezultatów projektu dla szkoły, miasta i polskiej społeczności. Z przebiegiem projektu społeczność będzie zapoznawana za pośrednictwem komputerowej prezentacji w Power Point utworzonej przez uczniów z pomocą nauczycieli, którzy pracowali nad projektem. 3. "Dzień polskiej i słowackiej kultury" - będzie on zorganizowany w ramach projektu Socrates podczas pobytu na wymianie w każdym kraju. Goszczący kraj przedstawi swoim partnerom własne państwo za pośrednictwem prezentacji komputerowej, gazetki zawierającej tekstowy i obrazowy materiał, jak również końcowe produkty takie jak kronika działalności i czynności podczas całego trwania projektu, fotodokumentacje, film video, ale i przygotowanie i degustacja tradycyjnych świątecznych potraw, itd. 4. Spotkanie ze społecznością lokalną - pod nazwą: "Międzynarodowy językowy projekt - Obchodzenie świąt i tradycji w naszych krajach w Polsce i na Słowacji" w celu zaprezentowania całego przebiegu projektu i przedstawienie wszystkich rezultatów i produktów końcowych projektu. Spotkanie będzie zorganizowane w naszych szkołach dla wszystkich zainteresowanych, Rady Rodziców, przedstawicieli władz. Na spotkaniu wszyscy uczestnicy z uczniami, nauczycielami i przedstawicielami szkoły i Rady Rodziców będą informować o swojej pracy nad projektem, o swoich doświadczeniach, nawiązanych znajomościach wrażeniach. 5. Artykuły prasowe - napisanie artykułów o przebiegu i rezultatach projektu do lokalnych gazet, udzielenie wywiadu do "Tuchowskich Wieści" i radia Maks. 6. SZCZEGÓŁOWE DZIAŁANIA I ŚRODKI UŻYTE W PROJEKCIEa) Uczestnictwo uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi Uczniowie ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi, którzy będą chcieli uczestniczyć w pracach nad projektem, będą mieli możliwość rozwoju poprzez uczestnictwo w działaniach praktycznych jak np. w tworzeniu albumu fotograficznego, prac ręcznych, kroniki, prezentacji komputerowej, itd. b) Zapewnienie równych szans dziewcząt i chłopców Wybór naszego tematu: "Obchodzenie świąt i tradycji naszych krajów: Słowacji i Polski" jest wspólnym wyborem: nauczycieli obydwu płci uczących rożnych przedmiotów, dbających o włączenie uczniów obydwu płci. Wszystkie działania dotyczące projektu będą takie same dla chłopców i dziewcząt, np. dzięki tworzeniu mieszanych grup tak, aby czynności dotyczyły zarówno chłopców jak i dziewcząt, uczniów pochodzących z rożnych kultur i grup etnicznych (np.Romowie), emigrantów. Wybór różnorodnych działań i czynności dla projektu, aby mogły zajmować się nimi obydwie płcie, np. praca z komputerem, tworzenie filmu Video, fotodokumentacja, jak również zabezpieczenie równowagi między działaniami, które są typowo żeńskie lub typowo męskie, np. zbieraninie przepisów, tworzenie strony internetowej, itp. c) Promowanie edukacji interkulturowej i przeciwdziałanie rasizmowi i ksenofobii Ten temat wzmacnia międzynarodową współpracę i pomaga przezwyciężyć rasizm i ksenofobię dzięki temu, że pozwala poznać kulturowe bogactwo państw i wskazuje na fakt, że każdy naród i narodowość mają swoje unikalne kulturowe dziedzictwo, każdy kraj ma swoje uniklane kulturowe bogactwo, które może zaprezentować przedstawicielom innych narodów a przez to ich ubogacenie.. Prezentacja tej różnorodności i unikalności ma na celu odnalezienie wspólnych elementów i wskazanie na fakt, że chociaż Europa składa się z rożnych państw, obywatele poszczególnych państw i różnych narodowości są obywatelami jednej społeczności - Unii Europejskiej, a więc mają wspólne europejskie dziedzictwo. d) Udział uczniów, w trudnej sytuacji ekonomicznej Obydwie partnerskie szkoły uczestniczące w projekcie są w niekorzystnej sytuacji i znajdują się w regionach słabo rozwiniętych przemysłowo i o dużym bezrobociu, brak także sponsorów dla szkoły. Obydwie szkoły mają wielu uczniów z rodzin w trudnej sytuacjo ekonomicznej, dlatego że stosunkowo wielu rodziców jest bezrobotnych, także z rodzin w trudnej sytuacji społecznej, które mają np. tylko jednego rodzica. Do szkoły uczęszczają także uczniowie z mniejszości narodowych, chcemy więc zaprosić do projektu uczniów tych rodzin. Uczniowie z rodzin w niekorzystnych sytuacjach socjalnych i ekonomicznych będą zaproszeni do działań w projekcie w celu polepszenia ich wyników w nauce i wzmocnienia motywacji do dalszego uczenia się języków obcych, a także uczestniczenia w wymianie uczniów tak samo jak inni uczniowie. 7. ROLA I ZADANIA SZKÓŁ UCZESNICZĄCYCHW PROJEKCIEInstytucjami uczestniczącymi w projekcie są: słowacka szkoła podstawowa koordynująca projekt i polskie gimnazjum. Obydwie szkoły będą w równym stopniu uczestniczyły we wszystkich działaniach projektu. Podczas wizyty przygotowawczej zostały ustalone główne cele, temat i rola projektu, jego ramy czasowe, metody i formy pracy, efekty końcowe projektu, sposobu oceniania projektu i działania promujące projekt. Głównym zadaniem wszystkich zaangażowanych instytucji jest stworzenie takich warunków, które umożliwią wszystkim uczniom i nauczycielom biorącym udział w projekcie aktywną komunikację ze szkołą partnerską i jej uczniami w języku angielskim, korzystanie z nowoczesnych technologii informacyjnych w czasie pracy nad wszystkimi produktami projektu. Szkoły będą ściśle współpracować z Radami Rodziców , które pomogą w organizacji zakwaterowania uczniów w rodzinach podczas wymiany uczniów a także będą współpracować podczas działań promujących projekt i rozpowszechniających efekty końcowe projektu. Władze miasta będą służyły pomocą przy prezentacji życia naszego regionu, umożliwią pozyskanie materiałów promujących region, zorganizują spotkanie z radą miasta w celu zaprezentowania urzędu, regionu i życia w nim. Dom Kultury Tuchowie jest instytucją wspierającą wszelką działalność mająca na celu promocje kulturowego dziedzictwa regionu małopolskiego, małopolskiego także wspierającą działania o zasięgu międzynarodowym. Dlatego tez nasza szkoła będzie starała się nawiązać współpracę z Domem Kultury w Tuchowie. Instytucja ta będzie wspierała nas we wszystkich działaniach promujących region, umożliwi organizację spotkań międzynarodowych, udostępni pomocne nam materiały. Na terenie Domu Kultury będziemy mieć możliwość organizacji imprez o charakterze kulturowym, np. wystawy, prezentacje, itd. Osobą szczególnie zaangażowaną w przebieg projektu jest Sołtys wsi Siedliska. Pomoże nam w promocji działań projektu wśród społeczności lokalnej poprzez organizację spotkań. Będzie pośredniczył w kontaktach z urzędem. 8. UŻYCIE NOWOCZESNYCH TECHNOLOGII INFORMACYJNYCH KOMUNIKACYJNYCHTechnologie informacyjne i komunikacyjne będą głównym pośrednikiem w komunikacji między uczestnikami projektu. Zaangażowani uczniowie i nauczyciele będą wzajemnie się komunikować za pośrednictwem: - poczty elektronicznej: komunikacja nauczycieli i uczniów - elektronicznych słowników przy tłumaczeniach i tworzeniach tekstów - Internetu dla pozyskania informacji o obydwu krajach - różnych komputerowych aplikacji przy tworzeniu CD-ROMu: program do tworzenia i opracowania tekstu, obrazu, prezentacji, filmu video, fotografii, program do utworzenia strony internetowej, itd. - faksu w razie potrzeby szybszych przekazów informacji - telefonu w razie jakichś niejasności We wszystkich fazach projektu, w czasie jego trwania i wszelkimi sposobami planujemy używanie informacyjnej i komunikacyjnej technologii: praca z komputerem - Internet, e-mail, faks, telefon, aparat cyfrowy, kamera, rzutnik multimedialny. 9. AKTYWNA WSPÓŁPRACA UCZNIÓWAktywna współpraca uczniów podczas całego projektu jest jednym z podstawowych założeń projektu, dlatego będą uczestniczyć we wszystkich etapach projektu tj. planowanie, realizacja i ocena. Planowanie: Projekt jest zaplanowany w ścisłej współpracy uczniów i nauczycieli na społecznych spotkaniach i to konkretnie dotyczy wszystkich części: temat projektu, nazwa, cele szczegółowe, zawartość, podział na tematyczne części projektu, metody i formy pracy, produkty końcowe, rozdzielenie zadań, czynności projektu i dalsze organizacyjne zabezpieczenia. W tej współpracy pomocne będą pierwsze e-maile między uczniami obydwu państw Polski i Słowacji. Realizacja: Uczniowie zaczęli realizować fazę przygotowawczą tego projektu swoimi pierwszymi mailowymi kontaktami. Aby nasza praca nad projektem była efektywna przydzielimy uczniów do grup roboczych po dwóch, trzech lub czterech uczniów, którym będzie przydzielone konkretne zadanie, za które każda grupa będzie odpowiadać. Każda grupa dostanie do opracowania tekstowy i obrazowy materiał do projektu i przygotuje go do prezentacji na CD-ROM. Wszystkie ich prace będą uwiecznione na stronie internetowej, na wystawie, filmie video, w fotoalbumie i prezentowane w lokalnej gazecie w celu lepszego poinformowania o naszym projekcie szerszej społeczności lokalnej. Konkretne grupy uczniów będą mieć za zadanie utworzenie strony internetowej, materiału fotograficznego i filmowego, stworzenie wystawy i gazetki, kalendarza świątecznego, broszury dla społeczności, gromadzenie tradycyjnych przepisów. Podczas tej fazy realizacyjnej projektu planujemy z uczniami przedyskutować bardzo szczegółowo sposób realizacji poszczególnych celów projektu. Ocena: W tej fazie uczniowie będą oceniać się wzajemnie za pośrednictwem ankiet, jak również będzie ta ocena ze strony nauczycieli, rodziców, szerszej społeczności odnośnie wszystkich działań projektu. 10. ELEMENTY I EFEKTY PROJEKTU WŁĄCZONE W PROGRAM NAUCZANIA I REGULARNE ZAJĘCIA SZKOLNE UCZNIÓW UCZESTNICZĄCYCH W PROJEKCIERozkłady materiałów z poszczególnych przedmiotów będą skonstruowane tak, aby były w nich zawarte cele, tematy i zawartość projektu. Niektóre przedmioty mają już w swoich rozkładach materiału zawarte części projektu, należy je dostosować do wszystkich celów projektu. Projekt będzie dostosowany do planów tych przedmiotów w obydwu szkołach: historia, języki ojczyste, języki obce, informatyka, sztuka. 11. PRZYGOTOWANIE JĘZYKOWE UCZNIÓW NAUCZYCIELI PRZED KAŻDĄ WYMIANĄUczniom słowackiej szkoły będzie umożliwione przygotowanie w docelowym języku w liczbie 10 godzin lekcyjnych słowackiego i polskiego języka w terminie marzec - kwiecień 2007 przed wymianą uczniów. Ze względu na to, że w minionym roku szkolnym w tejże szkole w Detvie pracowała lektorka języka angielskiego z pochodzenia Polka, która już przekazała podstawy polskiego języka uczniom słowackim, dlatego będzie takiej liczbie godzin. Przy uczeniu się będziemy używać elektronicznych słowników, podręczne słowniki, podręczniki polskie, które będzie należało zakupić dla uczniów. Używane metody przez nauczycieli podczas godzin lekcyjnych to: gramatyczno-tłumaczeniowa i komunikacyjna. Oczekiwany efekt znajomości języka to podstawowy. Uczniom polskiej szkoły będzie zaoferowana nauka w docelowym języku przez słowackich lektorów z Wyższego Seminarium w Tuchowie w terminie marzec - kwiecień 2007 podczas godzin lekcyjnych w liczbie 10 godzin. Oczekiwana znajomość języka to podstawowa. 12. WSPÓŁPRACA UCZNIÓW PODCZAS POBYTU W SZKOLE PARTNERSKIEJPodczas pobytu w szkole partnerskiej uczniowie będą współpracować w takich działaniach: 14. HARMONOGRAM DZIAŁAŃ W PROJEKCIE NA ROK SZKOLNY 2006/2007
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||